Hikarabita kotoba wo tsunaide
Soredemo boku no shinpuru na
Omoi wo tsutaetai dakenano
Fukinukeru kusunda ano hi no kaze wa
Kinou no haikyo ni uchisutete
Kimi to warau ima wo ikirunoda
Soredemo kono dekigotoga kimi wo kurushimeru daro
Dakarakoso sayonara nanda
Konomama nani mo nokorazu ni
Anatato wakachi audake
Yagate bokurawa sorega subetedato kigatsuite
Kanashimi ga hoho wo tsutatte
Namida no kawa ni narudake
Yureru omoiwa tsuyoi uzu ni natte
Tokeaunoyo
Iradachitoka tsukoshi no kodoku datokawa (ie? - hear the song)
Ittai sorega boku nado nitodde
Nandattendaro?
Ima wa dorama no nakajanaindase
"mou doudai?"
Sono koe ni bokura furikaitsumo
Dawamo inaidaro?
Dakara koso bokura takaraka ni sakebunoda
Sore demo bokura no koe wa dokonimo todokanai daro
Dakarakoso sayonara nanda
Soshite mata toki wa nagarete
Anatato wakachi audake
Yagate bokurawa sorega subetedato kigatsuite
Kanashimi ga hoho wo tsutatte
Hitotsujino uta ni narudake
Yureru omoiwa tsuyoi uzu ni natte
Tokeaunoyo tokeaunoyo
(Serif)
Fukinukeru kusunda ano hi no kaze wa
Oh Yeah
Kinou no haigyo ni urasutete Oh Yeah
Konomama nani mo nokorazu ni
Anatato wakachi audake
Soshite anata wa ima ga subetedato kigatsuite
Kanashimi ga hoho wo tsutatte
Namida no kawa ni narudake
Soshite bokurawa awai umi ni natte
Tokeaunoyo
Tokeaunoyo
Tokeaunoyo
(Serif)
Yagate bukurawa sorega subetedato kigatsuite
Yagate bukurawa kanashimi ga hoho wo tsutau kotowo oboete
Yagate bukurawa yagate bukurawa
Anatagata to tokeau wake desu yo
Tokeau wake desu
---------------------------------------------
Connecting the dried up words
Nevertheless, we just want to convey our simple thoughts
The blowing and darkened wind on that day
Threw away into yesterday’s ruins
I’ll laugh with you; I’ll live the present
Nevertheless, that event distresses you, right?
So that’s why it is goodbye
While like this, I’ll just share with you without leaving behind anything
Before long, we’ll realize that it’s everything
Sadness travels down our cheeks and merely becomes a river of tears
Our wavering thoughts will turn into strong whirlpools and melt together
Irritations and a bit of loneliness
What in the world are they to us?
Now we’re not in a drama
“Hey, how is it?”
Even if we turned back toward that voice, there wouldn’t be anyone, right?
So that’s why we’ll shout loudly
Nevertheless, our voice won’t reach any place, right?
So that’s why it is goodbye
And then time flows again, and I’ll just share with you
Before long, we’ll realize that it’s everything
Sadness travels down our cheeks and merely becomes an one-lined poem
Our wavering thoughts will turn into strong whirlpools and melt together
The blowing and darkened wind on that day
Threw away into yesterday’s ruins, Oh Yeah
While like this, I’ll just share with you without leaving behind anything
Before long, we’ll realize that it’s everything
Sadness travels down our cheeks and merely becomes a river of tears
And then we’ll become the pale sea and melt together